Archive

Éducation et recherche / École et langues

Luxemburgisch-Kurse werden immer beliebter – nicht nur wegen des Sproochentests. Auch Nachfahren luxemburgischer Auswanderer nach Amerika wollen die Sprache vermehrt lernen

Back to the roots

Sarah Pepin
Édition: 29.07.2022
Ech well mäi Croissant op Lëtzebuergesch bestellen! So hieß vor Jahren, als social media noch ein Dorf und die Welt halbwegs in Ordnung war, eine Facebook-Gruppe. Populismus beiseite – es ist für viele ausländische Mitbürger erstrebenswert, ihr Hörnchen auf Lëtzebuergesch bestellen zu können. Die …

La section A est supposée représenter le nec plus ultra du multilinguisme luxembourgeois. Or, les élèves l’ont abandonnée

Lady Macbeth a tué Madame Bovary

Bernard Thomas
Édition: 13.05.2022
La section littéraire (A) est supposée incarner l’idéal du plurilinguisme luxembourgeois et de la Bildung humaniste. Or, ce cycle de spécialisation de l’enseignement classique traverse une crise existentielle. Les lycées peinent à remplir les classes. De moins en moins d’élèves s’y inscrivent, …

Les écoles publiques européennes exposent les failles linguistiques du système scolaire luxembourgeois.
Fragmentés et affaiblis, les syndicats ont senti le vent tourner, mais peinent à se repositionner

La synthèse

Bernard Thomas
Édition: 29.04.2022
À l’automne 2021, le président de l’Apess, Gilles Everling, défilait aux « marches blanches », à titre « privé », comme il l’expliquait alors au Land. Or, ses convictions personnelles, Everling les a également affichées au sein du Conseil supérieur de l’éducation nationale, un organe consultatif …

Reportage sur l’École internationale de Differdange, qui veut démocratiser l’accès au bac européen, notamment pour les enfants d’immigrés et de frontaliers

Le retour du tronc commun

Bernard Thomas
Édition: 21.01.2022
Dès ses origines en 1953, l’École européenne était perçue comme une concurrence déloyale par le système scolaire luxembourgeois. Le Grand-Duché était le dernier État membre de la CECA à reconnaître, en 1963, le baccalauréat européen comme équivalent au certificat de fin d’études luxembourgeois. «  …

Schoul Doheem

Les comptines du confinement

France Clarinval
Édition: 02.04.2021
Connaissez-vous l’histoire du hérisson qui ne voulait pas être un hérisson ? D’Geschicht vun Igel, dee kee wollt sinn, en version originale. Ce petit conte qui rassemble pas loin de 5 000 vues sur Youtube depuis un an est un des premiers jalons de Schkabetti, le projet mené par un couple …

Parler trois, quatre, cinq langues ou plus est courant et encouragé au Luxembourg. Mais le multilinguisme est aussi source d’exclusion

Passer de l’oral à l’écrit

France Clarinval
Édition: 29.01.2021
Tout le monde apprend sans difficulté une ou plusieurs langues « naturelles », les complications naissent avec l’enseignement des langues. C’est ce que nous détaille Constanze Weth, à la tête de l’Institut Research on Multilingualism au sein de l’Université du Luxembourg. Pour la plupart des …

Politique linguistique

Luxemburgistik 2.0

josée hansen
Édition: 23.08.2019
d’Lëtzebuerger Land : Commençons par une provocation : Il y a trente ou quarante ans, deux linguistes amateurs passionnés, Alain Atten chez RTL Radio Lëtzebuerg et Lex Roth avec son Actioun Lëtzebuergesch, suffisaient pour défendre la langue luxembourgeoise bec et ongles. Aujourd’hui, il y a un …

Bildungsminister Claude Meisch (DP) will die öffentlichen Europaschulen weiter ausbauen

Europa für alle

Ines Kurschat
Édition: 14.12.2018
Die Internationale Schule in Differdingen (EIDE) ist eine Baustelle. Das ist nicht pädagogisch gemeint, denn das Konzept der Europaschulen, auf dem die Schule im Viertel direkt hinter dem schmucken Science Center aufbaut, hat sich seit den 1950-ern bewährt. Sondern konkret: Das Gebäude, in dem …

Luxemburgensia

Emanzipation mit Grenzen

Ines Kurschat
Édition: 17.08.2018
Ein Roman, dessen Handlung nach dem Referendum von 2015 spielt und die in Luxemburg lebenden Ausländer in den Fokus rückt? Der die Frage nach der Bildungsgerechtigkeit stellt? Das Buch der Wahlluxemburgerin mit belgischen Wurzeln Béatrice Peters könnte eine unterhaltsame Sommerlektüre sein, wären …

Die Sprachdebatte geht in die nächste Runde: Petitionäre warnen vor Überforderung, die ADR sieht gar eine „Frankofonisierung“

Glaubenssätze

Ines Kurschat
Édition: 02.06.2017
„Was für ein Niveau”, murmelte ein Besucher auf der Parlamentstribüne am Dienstagnachmittag anlässlich der Debatte zur Einführung des Französischen in der sprachlichen Frühförderung. „Wie in einem Bistro“, wird später eine parlamentarische Mitarbeiterin abseits der Mikros kommentieren. In der Tat …

Im Ministerium laufen Vorbereitungen für ein durchgängiges Sprachenkonzept auf Hochtouren. Die Zeit wird knapp

Zukunft heute denken

Ines Kurschat
Édition: 17.03.2017
Wer die Denkfabrik des Bildungsministeriums besuchen will, muss nach Walferdingen fahren. Dort, hinter den Mauern des Schlosses, wo bis vor Kurzem angehende Lehrkräfte büffelten, hat der Service de la coordination et de la recherche pédagogiques et technologiques (Script) sein Zuhause gefunden. In …

Luxemburgs Schulkinder lernen Schreiben in Deutsch. Damit das klappt, müssen Lehrer einiges beachten. Interview mit der Sprachwissenschaftlerin Constanze Weth

„Sprache ist kein Betonblock“

Ines Kurschat
Édition: 17.03.2017
In der Sprachendebatte steht der Erwerb der Muttersprache meist im Fokus. Mindestens so wichtig sei die erste Schriftsprache, sagt Sprachwissenschaftlerin Constanze Weth vom Institut für Mehrsprachigkeitsforschung der Uni Luxemburg. D’Lëtzebuerger Land: In der Sprachdebatte wird häufig das Bild …

Die ersten Sprachförderkurse im Lyzeum gab es in den 1980-ern

Aus der Not heraus

Ines Kurschat
Édition: 17.03.2017
Das Lycée Technique du Centre kann als Sprachenpionier in der Hauptstadt gesehen werden. Es war eine der ersten Sekundarschulen, die bewusst Sprachförderkurse für Neuankömmlinge einrichteten. Was damals als Exotikum galt, trotz anfänglicher interner Kritik umgesetzt und manchmal spöttisch …

Englische Sektion in der öffentlichen Schule

Michael Luscious?

Michèle Sinner
Édition: 17.03.2017
Die Entstehung der englischen Sektion im Lycée Michel Lucius ist einem Zufall geschuldet. Vor bald sechs Jahren suchte das Unterrichtsministerium Unterschlupf für eine internationale Klasse aus dem Athenäum. Die Limpertsberger nahmen die Herausforderung an und sprangen kurzfristig ein. Daraufhin …

Mathe auf Deutsch ist ein Pilotprojekt, das Schule macht

Rechnen mit Spaßfaktor

Ines Kurschat
Édition: 17.03.2017
Es hat einigen Anlauf und Hartnäckigkeit gebraucht. Mathematiklehrer um den beigeordneten Direktor Yves Mentgen am Maacher Lycée, wie die technische Sekundarschule in Grevenmacher heißt, hatten vor über zehn Zeit beobachtet, dass viele ihrer Schüler im unteren Zyklus große Schwierigkeiten mit dem …

Rencontre avec des enfants de toutes les langues dans une classe de cycle 1 à Niederkorn

Babel existe. Tous les jours

josée hansen
Édition: 17.03.2017
C’est une babillarde, Léa. « Eng Babbel ! » auraient dit nos grand-mères. « Regarde comme mes cheveux sont longs ! Même qu’ils étaient encore plus longs, mais nous les avons coupés », se vante-t-elle. « Joffer ! Joffer !, regarde comme je sais bien dessiner des étoiles ! Je fais comme ça, et puis …

Sprachen-Selfie II

„Ech hat déck d’Flemm“

Maria de Pina Fortes
Édition: 17.03.2017
Ich kam als junges Mädchen mit neun Jahren nach Luxemburg. Geboren bin ich in Santa Katarina auf der kapverdischen Insel Santiago. Als ich ankam, konnte ich kein Französisch und erst recht kein Luxemburgisch, sondern Kreolisch und Portugiesisch. In meiner Klasse in der Grundschule im …

Sprachen-Selfie I

Mehrsprachig ... und das ist gut so!

Patrick Weber
Édition: 17.03.2017
Es ist zum Mäusemelken. Kaum dachte man, es sei ein klein wenig Ruhe in der leidigen Sprachendebatte eingekehrt, schon steht mal wieder eine diesbezügliche Petition ins Haus. Diesmal ist dem betreffenden Antragsteller ein frühzeitiges Heranführen der Klein(st)kinder an die französische Sprache ein …

Eine Studie der Uni Luxemburg untersucht, wie wichtig die Förderung der Erstsprache für Sprachenlernen ist

Molly kann Portugiesisch

Ines Kurschat
Édition: 17.03.2017
Molly ist ein grüner breit grinsender Frosch aus Stoff. Derzeit reist er durchs ganze Land. Denn Molly ist das Maskottchen einer Sprachförderstudie der Uni Luxemburg, die die Entwicklungspsychologin und Wissenschaftlerin Pascale Engel de Abreu gemeinsam mit ihrem Team entwickelt hat und die …

Die sprachliche Frühförderung stellt Kindergartenbetreiber vor Probleme. Besonders kleine Familienbetriebe sind im Nachteil

Strukturiert statt intuitiv

Ines Kurschat
Édition: 17.03.2017
Maria Castrovinci ist ein positiver Mensch. Das muss sie sein für die Arbeit mit den Kindern, die sie in ihrem mehrsprachigen Kindergarten „Coccinella“ in Esch-Alzette betreut. Optimismus braucht sie aber auch angesichts der großen Umwälzungen, mit dem sich ihr Betrieb und der …

Plus de résultats …